衡陽新聞網(wǎng)
滾動新聞
您所在的位置首頁 > 新聞中心 > 頭條新聞 > 正文:

天天學習|古書、鋼制紀念牌、親筆復信,映照中歐友好交往

2024-04-30 10:04:54   來源:央視網(wǎng)   
分享到:
 

天天學習在歷史長河中,中歐之間有著諸多文明交流互鑒:中國古代四大發(fā)明推動了歐洲文藝復興;中國瓷器之美影響了歐洲藝術風格的演變;意大利傳教士利瑪竇、法國傳教士白晉等人給中國帶來了歐洲在天文學、數(shù)學、地理學等方面的知識……

如今,隨著經貿合作不斷加深、人文交流日益密切,中歐繼續(xù)書寫著友好交往的佳話。《天天學習》與您一起了解三件珍貴物品背后的中歐友好故事。

一件珍貴國禮

在中國國家圖書館,有這樣一本書——它牛皮封面、飄口燙金、染紋紙環(huán)襯、書口刷紅,代表著法國啟蒙時期書籍裝幀的典型特征,記載的內容卻是2000多年前中國先哲的文化思想。

這本書就是2019年3月,習近平主席訪問法國期間收到的一件國禮——《論語導讀》。

這是中國國家圖書館(左上)和典藏的《論語導讀》(左下),以及法國國家圖書館下屬軍火庫圖書館(右上)和典藏的《論語導讀》(右下)。

這是中國國家圖書館(左上)和典藏的《論語導讀》(左下),以及法國國家圖書館下屬軍火庫圖書館(右上)和典藏的《論語導讀》(右下)。

法國總統(tǒng)馬克龍將書贈送給習主席時,輕輕翻開棕色封面,介紹道:“這本書是1688年出版的,是首部《論語導讀》法文版原著。”

習主席對馬克龍總統(tǒng)說:“這個禮物很珍貴,我要把它帶回去收藏在中國國家圖書館。”

中國傳統(tǒng)文化經典著作《論語》,早在17世紀就已傳入歐洲。1687年,《論語》在西方的第一個拉丁文譯本《中國哲學家孔子》在法國巴黎出版。其后,法國東方學家貝尼耶在拉丁文譯本的基礎上進行法語編譯,完成了《論語導讀》一書。

“孔子的思想深刻影響了伏爾泰等人,為法國的啟蒙運動提供了寶貴的思想啟迪。”馬克龍總統(tǒng)這樣評價中華文化在法國的影響力。

從18世紀法國興起“中國熱”,到100多年前一群中國有志青年遠赴法國,尋求救國救民的真理與良方,再到建交60年來中法相知相交、攜手同行……中法雖遠隔萬里,卻始終彼此欣賞和借鑒對方的文化。

這件珍貴國禮是中法、中歐文化交流的有力見證,也為全球化時代各國如何對待不同文明提供了寶貴經驗。

一塊特別的紀念牌

在塞爾維亞東北部,有一座名叫斯梅代雷沃的小城。這座小城因一座百年鋼廠與遙遠的中國聯(lián)系在了一起。

位于這里的斯梅代雷沃鋼廠,曾是塞爾維亞唯一一家國有鋼鐵廠,鼎盛時期貢獻了斯梅代雷沃市40%的財政收入,被譽為“塞爾維亞的驕傲”。

進入新世紀之后,因競爭加劇、經營不善,這家鋼廠連年虧損,瀕臨破產。該廠的老員工德?lián)P·東契奇曾在接受采訪時回憶,那時,每天清晨他和工友們起床后的第一件事,就是遠眺廠里的煙囪是否冒煙,如果冒煙就意味著當天會開工,這樣他們的生計就有了著落。

2015年,中國同塞爾維亞簽署政府間共同推進“一帶一路”建設的諒解備忘錄。次年,斯梅代雷沃鋼廠迎來轉機——一家中國企業(yè)接手斯梅代雷沃鋼廠,正式組建河鋼塞爾維亞公司。

2016年6月,習近平主席在訪問塞爾維亞期間,特地來到斯梅代雷沃鋼廠參觀。工人們用自己生產出的鋼材為習主席“定制”了一份特別的禮物——斯梅代雷沃鋼廠剪影紀念牌。紀念牌上刻有煉鋼高爐、排氣煙囪、加工車間等的輪廓剪影。

在斯梅代雷沃鋼廠,習近平主席真誠地說:“我們承諾的事情,包括引進先進技術、開拓更廣闊市場、保障當?shù)鼐蜆I(yè)、惠及廣大民生,一定要做到。”

選派技術骨干從中國趕赴斯梅代雷沃,對鋼鐵廠進行設備維修及系統(tǒng)改造,邀請塞方經營管理團隊和生產技術骨干到中國交流培訓……中企接手斯梅代雷沃鋼廠僅數(shù)月后,鋼廠的月產量就從原來的6萬噸提高到12.9萬噸,鋼廠實現(xiàn)了扭虧為盈,并始終保持高產狀態(tài)。

這是2021年8月16日拍攝的河鋼集團塞爾維亞斯梅代雷沃鋼廠。

這是2021年8月16日拍攝的河鋼集團塞爾維亞斯梅代雷沃鋼廠。

如今,斯梅代雷沃市的人口已從10萬增長到12萬,算上工廠員工和家屬,以及為河鋼塞鋼提供配套服務企業(yè)的員工,河鋼塞鋼直接關系著斯梅代雷沃市三分之一市民的生活。

來自中國的希望,轉化成了實實在在的發(fā)展動力。“一座鋼廠,幸福了一座城市。”當?shù)匕傩者@樣評價。

一封飽含希冀的復信

在匈中雙語學校校長埃爾戴伊·茹饒的辦公桌上,擺放著一張珍貴照片。

2009年10月,時任國家副主席的習近平對匈牙利進行正式訪問期間,專程來到匈中雙語學??疾欤驅W校贈送教材和教學設備,并與學校師生合影。

“習近平主席一到學校,看到迎接他的孩子們,就關心大家冷不冷,并讓老師和孩子們趕緊到室內去,這個細節(jié)令全校師生非常感動,至今難忘。”埃爾戴伊對那次訪問記憶深刻。

十多年后,一次跨越山海的書信往來,再次讓匈中雙語學校備受關注。

2023年春節(jié)前夕,在匈中雙語學校老師的鼓勵下,瓦拉加和伊莫瑞代表全校學生致信習近平主席和夫人彭麗媛教授,講述了她們在校學習中文12年的感受,表達了將來到中國上大學、為匈中友好作貢獻的愿望。

在匈牙利首都布達佩斯的匈中雙語學校,中國教師指導學生們學習書法。

2023年2月24日,在匈牙利首都布達佩斯的匈中雙語學校,中國教師指導學生們學習書法。

很快,她們收到了習主席的復信。在復信中,習主席回憶起2009年在匈中雙語學校同師生們交流的情景,并鼓勵匈牙利青少年更多了解中國,做傳承發(fā)展中匈友好事業(yè)的使者。

如今,瓦拉加和伊莫瑞都已成為首都師范大學學生。成立20年來,匈中雙語學校培養(yǎng)出了一批又一批如瓦拉加和伊莫瑞這樣的優(yōu)秀學生,成為兩國青少年溝通交流的友誼平臺。

中文教育、人文交流已經成為中匈關系的重要組成部分。國之交在于民相親,中匈兩國人民越是互相了解,越頻繁走動,兩國友好的基礎就越堅實,合作空間也會更加廣闊。